Cantata 137

Text for Cantata 137
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Johann Sebastian Bach (1685-1750)

1. CORO
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,
Praise the Lord, the mighty king of glory,
meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
my beloved soul, this is my desire.
Kommet zu Hauf,
Come in droves,
Psalter und Harfen, wacht auf!
psalters and harps, awake!
Laßet die Musicam hören.
Let the music be heard.

2. ARIA ALTO
Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret,
Praise the Lord, who governs all so splendidly,
der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet,
who leads safely you upon the pinions of eagles,
der dich erhält,
who preserves you
wie es dir selber gefällt;
as pleasing to you yourself;
hast du nicht dieses verspüret?
have you not felt this?

3. ARIA DUETTO SOPRANO E BASSO
Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
Praise the Lord, who prepares you artfully and finely,
der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
who imparts health, kindly directing you;
in wieviel Not
in so much agony
hat nicht der gnädige Gott
has not the merciful God
über dir Flügel gebreitet!
spread his wings over you?

4. ARIA E CORALE TENORE
Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
Praise the Lord, who has visibly blessed your position,
der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet;
who rains from the sky with streams of love;
denke dran,
ponder this,
was der Allmächtige kann,
what the almighty can do,
der dir mit Liebe begegnet.
he who greets you with love.

5. CORALE
Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Praise the Lord, what is in me praise the name!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen!
All that has breath praise midst Abrahams seed!
Er ist dein Licht,
He is your light,
Seele, vergiß es ja nicht;
soul, indeed do not forget this;
Lobende, schließe mit Amen!
lauder, close with “amen!”

_________________________________________________________
COMPOSED: August 19,, 1725 (Leipzig) for the 12th Sunday after Trinity.
LIBRETTO: Joachim Neander, Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren (1680)
TRANSLATION: Tobin Schmuck, 2012 © Bach Vespers at Holy Trinity Lutheran Church, NYC